O alternativă mai bună la Google Translate?

Google oferă atât de multe soluții încât uneori uităm că există alternative.

De exemplu, DeepL este o alternativă fantastică la Google Translate și este cunoscut pentru acuratețea sa. Poate traduce text și fișiere în 28 de limbi diferite și vine cu o mulțime de funcții foarte interesante.

Deși este posibil să fiți deja obișnuit cu Google Translate, merită să încercați DeepL pentru a vedea dacă vă este mai bine, deoarece văd o posibilitate.

În această postare, vom discuta despre acest instrument fantastic și cum se compară cu legendarul Google Translate.

Cercetarea din spatele DeepL

Totul a început în 2017, când DeepL a fost lansat în lume. De atunci, compania a venit cu o nouă generație de rețele neuronale.

Cu ajutorul unei noi rețele neuronale, rețelele DeepL pot înțelege sensul exact al cuvintelor pe care utilizatorii le pun în ea și le pot traduce în limba preferată într-un mod foarte rafinat.

Acest software nu numai că concurează cu cele mai importante instrumente de traducere din lume, dar continuă și să evolueze ca parte a procesului său de creștere. De exemplu, în ultima vreme, instrumentul a dezvoltat capacitatea de a depăși provocarea jargonului profesional specific industriei cu succes absolut.

DeepL se așteaptă să se îmbunătățească în timp, deoarece creatorii se străduiesc să îl transforme într-unul dintre serviciile de traducere automată.

Caracteristicile DeepL

DeepL este plin de o mulțime de funcții grozave care ar face traducerea o briză pentru tine și ar face mult mai mult decât atât. Aici sunt câțiva dintre ei:

Alternative instantanee

În timpul traducerii, s-ar putea să vi se livreze rezultate care conțin anumite cuvinte pe care nu doriți să le utilizați, așa că puteți pur și simplu să faceți clic pe ele și să alegeți dintre diferite alternative pentru a le înlocui instantaneu. Întregul text din jur va fi ajustat automat după aceea.

Traduceți împreună diferite tipuri de fișiere

DeepL acceptă o varietate de fișiere pentru import, așa că le puteți încărca și pune instrumentul să traducă întreaga colecție de fișiere împreună. Vă permite să traduceți fișiere mari (până la 10 MB) cu ușurință.

  9 cele mai populare instrumente utilizate în dezvoltarea agilă de software [2023]

Selectați tonul dorit

În timpul procesului, puteți alege ce fel de ton doriți să aibă rezultatul. Indiferent dacă alegeți formal sau informal, va actualiza automat pronumele și cuvintele înrudite din rezultat. Această funcție este disponibilă în mai multe limbi, inclusiv germană, rusă, poloneză și olandeză.

Căutare instantanee a definiției

Are un dicționar încorporat în instrument, astfel încât să puteți căuta instantaneu sensul anumitor cuvinte fără a fi nevoie să părăsiți pagina. În afară de semnificații, oferă și sinonime și cuvinte înrudite.

Integrați-vă cu instrumentul dvs. CAT

Dacă utilizați deja un instrument de traducere asistată de computer (CAT), puteți integra DeepL pentru a pretraduce fișierele automat și pentru a extinde și mai mult funcționalitatea. Instrumente precum memoQ și Trados Studio se integrează perfect cu DeepL.

Date extrem de securizate

Când utilizați DeepL, nu trebuie să vă faceți griji cu privire la manipularea datelor dvs., deoarece este nevoie de o mulțime de protocoale de securitate 🔒 pentru a vă păstra întotdeauna datele în siguranță și în siguranță. Iată doar câteva măsuri necesare pentru securitate:

  • Criptarea datelor cu TLS
  • Stocarea adecvată a datelor pentru textele și fișierele dvs
  • Centre de date din Finlanda care au operator certificat
  • 99,92% timp de funcționare + mecanism de failover automat
  • Conformitate GDPR

În plus, sunt, de asemenea, certificate ISO 27001 și efectuează teste regulate de penetrare doar pentru a fi pe partea mai sigură în orice moment. Toate aceste practici de securitate vă asigură că vă puteți relaxa și aveți încredere completă în DeepL.

Prețurile pentru DeepL

Pentru început, puteți utiliza versiunea gratuită a DeepL sau puteți obține versiunea de încercare gratuită pentru a vă face o idee bună despre ce este capabil instrumentul.

Versiunile Pro sunt cu siguranță ceva la care ar trebui să te uiți dacă traduci în mod constant, deoarece oferă mult mai mult decât versiunea gratuită. Este folosit și de încredere de peste 350.000 de profesioniști din întreaga lume.

Plan gratuit

Fără costuri, puteți utiliza acest instrument pentru o viață întreagă, cu puține limitări. Iată ce primești în acest plan:

  • Traducere text cu caractere și volum limitate
  • Traducerea fișierelor întregi cu caractere limitate și editarea unei dimensiuni de fișier de până la 5 MB
  • 1 glosar cu doar 10 intrări

Plan de pornire

Planul lor entry-level, numit planul „Starter”, costă 6,99 USD/utilizator/lună atunci când este facturat anual. Îți oferă:

  • Securitate maximă a datelor
  • Traducere nelimitată de text
  • Traducerea a 5 fișiere/lună de până la 10 MB
  • Opțiuni de ton formal/informal
  • 1 glosar cu 5.000 de intrări
  • Administrarea echipei pentru 2 sau mai mulți utilizatori
  Ce este Atlas Earth și este o înșelătorie?

Plan avansat

Următorul se numește planul „Avansat”, care costă 22,99 USD/utilizator/lună atunci când este facturat anual. Îți oferă:

  • Securitate maximă a datelor
  • Traducere nelimitată de text
  • Traducerea a 20 de fișiere/lună de până la 10 MB
  • Opțiuni de ton formal/informal
  • 2.000 de glosare cu 5.000 de intrări
  • Administrarea echipei pentru 2 sau mai mulți utilizatori
  • Integrare Single Sign-On (SSO) pentru 35 sau mai mulți utilizatori
  • Poate fi integrat cu instrumente CAT

Planul suprem

Ultimul este planul „Ultimate”, care costă 45,99 USD/utilizator/lună atunci când este facturat anual. Îți oferă:

  • Securitate maximă a datelor
  • Traducere nelimitată de text
  • Traducerea a 100 de fișiere/lună de până la 10 MB
  • Opțiuni de ton formal/informal
  • 2.000 de glosare cu 5.000 de intrări
  • Administrarea echipei pentru 2 sau mai mulți utilizatori
  • Integrare Single Sign-On (SSO) pentru 35 sau mai mulți utilizatori
  • Poate fi integrat cu instrumente CAT

Puteți alege în funcție de cerințele și nevoile dvs. Se știe că planul „Avansat” este cel mai recomandat, așa că este posibil să doriți să îl verificați.

Rețineți că versiunile Pro nu sunt disponibile pentru fiecare țară. De fapt, lista este foarte selectivă, așa că considerați-vă norocos dacă se întâmplă să locuiți într-una dintre acele țări în care este disponibilă. Iată o listă a țărilor pentru care este disponibilă:

De asemenea, vă recomandăm să consultați aplicațiile lor gratuite pentru desktop, mobil și extensia Chrome.

DeepL vs. Google Translate

Acum, lucrurile devin interesante pe măsură ce ajungem la partea în care știm cum DeepL și Google Translate se împotrivesc unul față de celălalt. Pentru un instrument care a fost introdus nu cu mult timp în urmă, DeepL a făcut o treabă excepțională chiar și pentru a fi comparat cu un gigant precum Google Translate.

Deoarece ambele instrumente sunt realizate în același scop, adică pentru a traduce text, putem spune că singura diferență masivă dintre cele două este limbajul de date în care este antrenat fiecare dintre ele.

DeepL își aprovizionează în principal traducerile cu ajutorul corpusului lui Linguee. Pe de altă parte, Google Translate utilizează mai multe resurse digitale, dar sursa sa principală este corpus Europarl.

În timp ce ambele au propriile lor avantaje și dezavantaje, DeepL este cunoscut că are rezultate mai bune și oferă traduceri mai precise ale limbilor europene.

  Cum se analizează JSON în Python

De asemenea, DeepL oferă mai multe „funcții suplimentare” pe care Google Translate nu le oferă în prezent. De exemplu, DeepL vă oferă un glosar care vă permite practic să alegeți cum doriți ca instrumentul să traducă anumite cuvinte/propoziții/expresii.

Ar exista momente în care instrumentul ar traduce greșit un anumit text în mod repetat, așa că puteți folosi glosarul pentru a lăsa instrumentul să îl repare pentru întregul text, mai degrabă decât să îl repare manual peste tot.

Există, de asemenea, o caracteristică pentru a selecta formalitatea limbii de ieșire, în special una în care există nuanțe, astfel încât cuvintele să fie corecte fără a suna foarte străin.

Deci, puteți spune că DeepL este grozav în furnizarea acestor funcții suplimentare care se pot dovedi a fi foarte utile pentru dvs.

Unul dintre domeniile în care Google Translate are cu adevărat avantaj este faptul că vă oferă o mulțime de varietate și compatibilitate. Permite traducerea în 109 de limbi, în timp ce DeepL permite doar 28. De asemenea, Google Translate este disponibil în întreaga lume și nu doar pentru anumite părți ale acestuia, în comparație cu versiunea Pro a DeepL fiind limitată la anumite țări.

Cu toate acestea, rețineți că DeepL este foarte precis în toate limbile pe care le acceptă. În același timp, Google Translate poate strica uneori rezultatul de ieșire în limbi precum somaleză, din cauza disponibilității limitate a datelor.

Pentru a oferi câteva puncte mai autentice Google Translate, aș dori să menționez un alt domeniu în care excelează față de DeepL și este faptul că acceptă traducerea imaginilor în 27 de limbi.

Citiți și: Cum să utilizați Google Lens pe iPhone sau iPad

Cred că aceasta este o caracteristică utilă, mai ales dacă vă aflați într-o țară străină și nu înțelegeți semnul rutier sau textul scris pe etichetele produselor alimentare. Tot ce trebuie să faceți este să îndreptați camera către obiect și să lăsați Google Translate să facă treaba.

Concluzie

Atât DeepL, cât și Google Translate au avantajele și dezavantajele lor și, uneori, depinde și de individ de ce are nevoie cu adevărat de la un traducător automat. Google Translate este suficient pentru unii oameni, în timp ce altora cărora le place să aibă funcții suplimentare ar opta pentru DeepL.

Un lucru de remarcat aici este că, pe baza diferitelor cercetări și recenzii, DeepL s-a dovedit a fi o alternativă foarte demnă la Google Translate și este cunoscut că oferă rezultate mai precise. ✔️

În continuare, este posibil să doriți să verificați și aceste servicii de traducere.